OLTRE Y CONFINI: PADÍN Y CAPORASO MÁS ALLÁ DE LAS FRONTERAS
Puede ser casualidad, puede ser que nada tengan que ver y que seamos los que estamos al tanto y atentos a todos los envíos, los que veamos conexiones que no son tales. No son indiferentes estas consideraciones. Lo que nadie puede negar es que dos grandes artistas han coincidido en introducir el latín en sus obras. Y sus nombres no son cualquier cosa. Nos referimos a Clemente Padín y a Angela Caparoso: casi nada, como se dice por estos lares.
La obra de Padín, un clásico, un maestro, un referente en la literatura experimental en nuestra lengua y que pasará a la historia como uno de los artistas más influyentes en este ámbito, contiene las claves que lo identifican una y otra vez. Sus sellos de artista, las performances, la triada experimental en Latinoamérica (Deisler, Vigo), y su popular poema PAZ/PAN (todo lo anterior se detalló en la entrada que le dedicamos aquí). Pero, al elegir el idioma para completar la entrega, tal y como establecen las bases de la III Convocatoria, decide hacerlo como Angela Caporaso.
Y Ángela Caporaso realiza, con técnica mixta, una obra que sin paliativos impresiona por su belleza. Incorporando igualmente el lema en latín: Oltre i confini.
A veces las palabras sobran e incluso molestan para contemplar obras de arte, así que no hace falta añadir nada más. Simplemente agradecer a ambos que en un pequeño centro educativo de la provincia sevillana encontremos obras de artistas como Padín y Caporaso, un lujo que desde luego debemos apreciar en su justa medida.
+Información:
Para aquellos que no conocen a esta artista italiana, les remitimos a la página oficial de la misma y que aparece en su envío: http://www.angelacaporaso.com/index.html
Comentarios
Publicar un comentario